Я творю для дітей!

                                                        Бібліознайомство

 
Справжня книжка – та, з якою ти і посмієшся, і побалуєшся, а десь і слізки можуть закрутитися в очах… І тобі хочеться поспілкуватися з її героями, іноді й посперечатися з ними, і ти роздумуєш, як би вчинив чи вчинила на місці героя в тій чи іншій ситуації. Та головне: після прочитання у тебе в душі залишається щось дивне, якесь неясне хвилювання, тремке, але добре і світле...

                                                                                                                            Іван Андрусяк

    Поет, дитячий письменник, прозаїк, літературний критик, перекладач, редактор Іван Андрусяк  народився 28 грудня 1968 року в с. Вербовець Косівського району Івано-Франківської області. Закінчив Івано-Франківський державний педагогічний інститут ім. В. С. Стефаника, де здобув освіту філолога, а також Українську академію державного управління при Президентові України та The University of North London. Лауреат літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» (1995) і премії «Благовіст» (1996), першої премії конкурсу творів для дітей «Золотий Лелека» (2008), міжнародної премії «Corona Carpatica» (2010). З 1990-х років — учасник літературного угрупування «Нова дегенерація», один із провідних поетів-«дев'ятдесятників». 

     Працював редактором і журналістом. З 2001 року часто публікувався як літературний критик у  різних часописах. З 2005 року, після народження молодшої дочки, присвятив себе дитячій літературі. 2007 року була надрукована повість-казка для дошкільнят і молодших школярів «Стефа і її Чакалка». 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Вірші, що друкувалися в часописах, альманахах і антологіях, увійшли до книжки «М’яке і пухнасте» (2010). 

  Головним своїм дитячим твором письменник називає повість «Дядько Барбатко сміється» (2008). У 2007–2014 роках працював редактором у видавництві «Грані-Т», з 2014 року — головний редактор видавництва «Фонтан казок». 

 

 

 

 

 

 

Повість Івана Андрусяка «Вісім днів із життя Бурундука» увійшла до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі ворони 2013» (White Ravens 2013). 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Лауреат Корнійчуковської премії 2016 року — першої премії в номінації «Поезія для дітей» — за збірку «Лякація».

    

 

   За цю ж збірку удостоєний відзнаки «Дитячий поет року» від порталу української дитячої книги «БараБука» (BaraBooka) і премії «ЛітАкцент року». Лауреат премії імені Якова Гальчевського «За подвижництво у державотворенні» (2019). Лауреат премії імені Лесі Українки за книжки «Зайчикова книжечка» і «Третій сніг» (2019). 

 

 

 

 З червня 2020 р. — керівник Дитячої редакції видавництва «Наш Формат». Твори Івана Андрусяка перекладалися англійською, португальською, німецькою, польською та вірменською мовами. Іван Михайлович перекладає з грузинської, білоруської, англійської, польської та російської. Мешкає в містечку Березань на Київщині.

    

    За словами письменника, він – книжковий маньяк. Розповідає, що читає, відколи себе пам’ятає, і найбільше його захоплює проза.

 – Навчився читати, коли мені було три роки. Мама брала мене по магазинах, а я лякав усіх перехожих, бо дуже голосно читав вивіски. Спочатку люди не вірили, що дитина вміє читати, давали мені газети і я читав заголовки. Так плавно перейшов і до книжок. Моя творчість розпочалася з поезії. До школи потрібно було йти три кілометри, тож дорогою я слухав музику – поля, дерев, вулиці. Вона є скрізь. Музика виливалась у слова, які я записував. Поезія приходить і йде, коли хоче. З нею інакші відносини, ніж з прозою. Вірші не читаються гектарами. Іноді вистачає одного, щоб почати по-іншому дивитися на світ, – розповідає Іван Андрусяк.

       Іван Михайлович для  #ПроЧитання: «Читаю скрізь, у будь-який час і як завгодно – коли тільки випадає вільна хвилина…. Головне, чим я в житті займався, відколи себе пам’ятаю, так чи так оберталося довкола книжки як тексту: читання, обмислювання, редаґування, рецензування, перекладання, нарешті – писання, точніше творення, бо книжка спершу народжується в душі, тоді в голові виформульовується в слова, а вже відтак записується…»

   
  Письменник каже так: "Ми маємо напрочуд цікаву літературу, якій конче потрібен такий же цікавий сучасний інтелектуальний читач». І зауважує:  – Якщо читають батьки, читають і діти.

    Іван Андрусяк – один з найулюбленіших письменників сучасних дітей. Дворічні малюки насолоджуватимуться ритмікою та «ігровою» формою віршиків, чотирирічні потоваришують із веселими героями книжок, а молодші школярики оцінять тонкий гумор автора, який про все пише «з примруженим оком». Батькам також має сподобатися Андрусякова м’яка іронія. Кілька творів письменника увійшли до шкільної програми і вивчаються на уроках в школі. Люблять читати його книжки й у дитячій бібліотеці-філіалі №13. 

 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Запрошуємо до бібліотеки ознайомитись з творами Івана Андрусяка  всіх охочих!

 

 

 

 

 

Коментарі